Jag sitter och lyssnar på den engelska versionen av 747 och råkar slänga ett öga på den försvenskade versionen av Akismetstatistiken här på bloggen:
Ett sammanträffande? Svenska bytt till engelska, engelska bytt till svenska och sen dubbelt upp av 747 på det. Det måste bara betyda någonting.
Jag försöker intala mig själv en flygresa till ett land där man talar engelska. Det låter ju rimligt.
Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
747×2
Jag sitter och lyssnar på den engelska versionen av 747 och råkar slänga ett öga på den försvenskade versionen av Akismetstatistiken här på bloggen:
Ett sammanträffande? Svenska bytt till engelska, engelska bytt till svenska och sen dubbelt upp av 747 på det. Det måste bara betyda någonting.
Jag försöker intala mig själv en flygresa till ett land där man talar engelska. Det låter ju rimligt.